Russian Ireland

Switch to desktop

Как я стал кельтом. Глава семнадцатая: Бандоран

Ирландия поражает воображение чужеземца не только влажностью солоноватого воздуха, высоким непредсказуемым небом и бескрайним бурным океаном, в который непременно упрешься, в какую бы сторону ты не поехал.

Она умиляет изумрудной зеленью лугов и рощ, радующих глаз круглый год, пугает опасной остротой серых с сединой камней, из которых выложены бордюры дорог и изгороди, разделяющие пастбища. На Изумрудном острове благодаря мягкому климату встречается удивительное сочетание южных и северных видов растительности. Клен здесь можно встретить вместе с лавром, пальму рядом с елью, граб в соседстве с лимоном.

Ирландия  изумляет развалинами средневековых крепостей, замков и сторожевых башен, которые можно встретить в самых неожиданных местах.

Но более всего Ирландия удивляет тем, что и поныне во многих уголках страны она выглядит почти такой же нетронутой и необитаемой, даже дикой, как и в те далекие века, когда ученики и последователи святого Патрика строили первые христианские храмы и монастыри, воздвигали на крутых взгорьях огромных размеров каменные кельтские кресты.

Раннее утро. Мы с Ниной пьем крепкий кофе, сидя на стульчиках за синим пластиковым столиком во дворе дома. Перед нами зеленый газон, мокрая трава серебристо сверкает капельками росы, слева от забора три небольших клумбы с розами, бутоны которых, набухшие от влаги, клонятся к земле. Яркое солнце медленно выползает из-за черепичной крыши соседнего дома. И хотя уже середина осени на улице тепло и не мрачно. Такая погода мне по сердцу.

- Я предлагаю сегодня съездить в Бандоран, - говорит Нина, - это небольшой курортный поселок в графстве Донегол. Будем целебным морским воздухом лечить твой хронический бронхит курильщика!

- Замечательная идея! - радуюсь я. - Знаешь, о Донеголе мне недавно в интернете попалась интересная статья. Оказывается, писатель Майн Рид родился в Ирландии. Основное действие его знаменитого романа «Всадник без головы»  происходит в североамериканском штате Техас, но в основу сюжета положена старая ирландская легенда, которая и вдохновила автора.

- Да, я что-то слышала об этом.

Мне приятны такие разговоры, и делюсь подробностями:

- Согласно с этой легендой, в древние времена по лесистым холмам графства Донегол скакал безголовый всадник. Звали его Далахан, он искал себе убежище и наводил ужас на случайных путников, сбившихся ночью с дороги. Его прекрасный конь обладал настолько уверенной поступью, что всадник ни разу не упал. А путь Далахану в непроглядной темноте освещала его собственная голова, которую он держал в правой руке. Говорят, эта красивая легенда до сих пор очень почитаема среди ирландцев.

- Да, ирландцы очень любят свои мифы и легенды, - Нина кивает головой, - В Донеголе на месте бывшей резиденции ирландских королей высится крепость Айлех, памятник архитектуры VI века. Ее построил неизвестный народ, который захватил в то время эти земли. Вообще, ирландская история хранит в себе много загадок.

- Не мудрено, кельты очень древний народ. Когда-то они проживали почти на всей территории Европы. Даже название французской столицы – Париж – происходит от названия кельтского племени паризеев.

Мы допиваем кофе и отправляемся в Бандоран.

- Ирландская литература одна из древнейших в мире, - рассуждаю я, с любопытством рассматривая девственные пейзажи, проносящиеся за окном автомобиля. - Многие известные английские писатели были ирландского происхождения. Среди них Джонатан Свифт, Оливер Голдсмит, Ричард Бринсли Шеридан, Мария Эджуорт, Бернард Шоу, Оскар Уайльд. Мало кто об этом знает. А Джеймс Джойс, автор романа «Улисс» и цикла новелл «Дублинцы» признан одним из наиболее читаемых в мире авторов.

- Это та Мария Эджуорд, подруга Китти Пакенхем, которая часто гостила в замке Туллинали в Каслполларде? Мы с тобой недавно там были.

- Да, та самая.

На подъеме Нина сбавляет скорость и буднично сообщает:

- Джойса ирландцы обожают.

- Да что там прославленный Джойс, родоначальником ирландской литературы считается сам Святой Патрик!

Автомобиль уверенно берет подъем.

- Ну, без Святого Патрика, конечно, не обошлось, - улыбается Нина. - Без него Ирландию просто невозможно себе представить.

Так за неспешным разговором мы подъезжаем к океану.

Бандоран – живописнейшее место. Здесь множество туристов со всех концов света. Одни отдыхают в санатории, шикарные корпуса которого высятся над Атлантикой, другие предпочитают трейлеры. Здесь также можно снять и недорогие апартаменты. А кто-то, как и мы приезжает всего на один день, чтобы вдоволь подышать морским ветром, полазать по камням, побывать в гротах и небольших пещерах.

Мы несколько часов гуляем по побережью, любуемся пенными волнами, фотографируемся на память.

- Вот мы с тобой ходим не спеша, - говорю я Нине, - а ирландцы чуть ли не сломя голову мимо нас проносятся. Особенно женщины. И руками смешно размахивают. Как солдаты в строю. Не в первый раз обращаю внимание.

- Это они так специально ходят. Чтобы лишний вес согнать.

С высоченного берега мы смотрим на океан. Одна громадная волна накатывает на другую. Опасное место. Замечаем неподалеку небольшую металлическую лавочку и рядом с ней круглый столик. Подходим ближе. Сбоку на лавочке читаем надпись: «На этом месте трагически погиб…». Указано имя и дата.

Нам грустно. Вверху бескрайнее небо. Внизу бескрайний океан. Под ногами узкая полоска берега, поросшая мягкой зеленой травой.

Хочется в очередной раз задуматься о вечном…

Мы не спеша возвращаемся к автостоянке.

Недалеко замечаем что-то похожее на аттракцион. Фигуры пиратов и их жертв, интерьеры фрегатов, эпизоды абордажа, все это интересно и необычно. Расположено под открытым небом и впечатляет нас обоих. Делаем снимки на память. Будет что выложить в интернет, будет, чем удивить российских друзей.

- Хочешь кофе? - спрашивает Нина.

- Хочу.

- Здесь недалеко кафе. Зайдем?

- Зайдем.

Столики расположены не только внутри кафе, но и на площадке, с которой хорошо просматривается вид на океан. Мы делаем заказ.

За соседним столиком замечаю пожилого мужчину. Он имеет респектабельный вид: костюм, галстук, тросточка. Седой, остроскулый джентльмен с аккуратно постриженными бородкой и усами, высоким лбом, умными и пытливыми глазами. Кого-то он мне напоминает. Но я никак не могу понять кого.

Джентльмен внимательно прислушивается к нашей речи, улыбается и звонким голосом спрашивает:

- Вы русские?

- Да, - отвечаю ему.

- Из России?

- Я из России. А Нина из Латвии. Но она уже десять лет живет в Ирландии. А родились мы в одной стране, которая тогда называлась Советский Союз.

- Знаю, была такая страна, - джентльмен на мгновение задумался, а потом с грустью в голосе произнес, - меня зовут Томас. Я живу в Канаде. Но родился здесь, в Ирландии. Это было семьдесят лет назад.

Нам принесли кофе. Горячий, крепкий, душистый.

- Я родился в семье, где было одиннадцать детей. Четверо умерло от голода в раннем детстве. Мы жили очень бедно. Большинство людей в Ирландии тогда жили плохо. И в больших количествах уезжали в другие страны. Миллионы ирландцев эмигрировали. В Америку, Канаду, Австралию. Многие, особенно англичане, считали нас, ирландцев тогда людьми дикими, необразованными. Они насмехались над нами и пытались унижать. Это теперь здесь отличная жизнь, не хуже, чем в Великобритании или Франции, Германии, Италии, никто не голодает, любой ирландец может получить хорошее образование, медицинскую помощь. И теперь многие люди из других стран стремятся сюда, хотят жить в Ирландии.

Мне было интересно, и я спросил Томаса:

- А вы кто по профессии?

- Профессор. Преподаю мировую экономику в университете.

- Да!

- Не верите, что ирландец может стать ученым?

- Верю.

И тут я задумался. А потом спросил:

- Профессор, вы можете мне объяснить, почему в маленькой Ирландии люди раньше жили плохо, а сейчас живут хорошо? А в большой России и раньше жили плохо и сейчас тоже плохо?

- Вам это интересно?

- Да.

- Хорошо. Сейчас я объясню.

Назад                                                                                                                                                                                                                                  Продолжение следует

 

Книги автора можно приобрести в интернет-магазине www.rusekniga.biz в разделе "Юмор"

Comments:

All rights reserved. www.russinireland.com 2015

Top Desktop version