Russian Ireland

Switch to desktop

Русские СМИ Европы: состояние, тренды, перспективы

В конце ноября «Всемирная ассоциация русской прессы» (ВАРП) пригласила представителей европейских русских медиа встретиться за круглым столом в «Доме Москвы» в столице Латвии.

Тема дискуссии: «Русские СМИ Европы: состояние, тренды, перспективы». В Ригу приехали издатели, редакторы и журналисты из 14 европейских стран.

Riga2WEB

В процессе общения, стало понятно, что все русские СМИ сталкиваются, примерно с одними и теми же проблемами. Участники отметили важность использования современных технологий, новых форм работы с рекламодателями и спонсорами, активного присутствия в социальных сетях, привлечения аудитории путем освещения вопросов, помогающих читателям жить в новой среде обитания.

По словам президента ВАРП Виталия Игнатенко, сегодня ситуация хуже, чем в годы «холодной войны», которая закончилась в 80-е годы.

Как отметил модератор круглого стола Алексей Шейнин (Латвия), ключевое слово в дискуссии – расширение. 

RigaWEB

О языковом расширении говорила Ольга Павук (Балтийский курс/Baltic-course.com, Латвия), отметив, что растет число читателей на английском языке, причем не только из англоязычных стран, но и оттуда, где активно используется русский. Издатели из Италии размещают информацию на трех языках – русском, итальянском и английском для привлечения читателей.

Об использовании русского и польского говорил Владимир Кирьянов, главный редактор «Русского курьера Варшавы», единственной в Польше газеты на русском языке. Своей заслугой он считает то, что они добились признания в польской среде, отметив тенденцию превращения русских СМИ в газету для русских европейцев.

О расширении применения новых технологий говорила Ольга Чупова (газета «Нарва», Эстония). Сегодня тираж бесплатной региональной газеты в три раза выше, чем аналогичных изданий на русском языке в Таллинне. Но перспективы Ольга видит в развитии новых технологий на сайте газеты. Удачным примером стартапа в СМИ Виталий Игнатенко назвал радиостанцию «Матрешка», начавшую работать в Лондоне два года назад.

Сегодня для многих русскоязычных изданий в разных странах самым проблемным является вопрос монетизации. Многие из них, по выражению А. Шейнина, просто «выживают». Он напомнил, что в Латвии выходит единственная ежедневная газета на русском языке в Европе – «Сегодня», корни которой уходят в «Советскую молодежь», а затем в «СМ-Сегодня». Шеф-редактор «Сегодня» Сергей Тыщенко отметил, что сохранять число подписчиков помогает приход новых читателей из латышской среды, которых не устраивает содержание газет на латышском языке.  Печатные издания на русском языке все чаще «уходят» в интернет и социальные сети считают издатели Ирландии, Чехии и Кипра.

В Германии и Литве печатные СМИ нацелены на старшее поколение. Целиком за счет рекламы живут русские газеты в Германии, громадного рынка с 4,5 млн. русскоязычных жителей считает Александр Черкасский. В Литве проживает более 13 тысяч граждан РФ (в 2014 году – 15 тысяч), 80% из них военные пенсионеры в Вильнюсе и Клайпеде, говорит издатель «Литовского курьера» Валерий Третьяков.

Ответственный секретарь ВАРП, первый заместитель Гендиректора ИТАР-ТАСС Михаил Гусман проинформировал собравшихся о проведении юбилейного XX Всемирного конгресса русской прессы в США (Нью-Йорк, Бруклин) в следующем году.

Riga3WEB

А еще Алексей Шейнин, являясь председателем «Совета гарантов», пригласил нас в «Русский драматический театр». Стоит заметить, что билеты на более чем половину спектаклей в декабре уже полностью распродано. Это уверенно говорит о востребованности русского слова в этой прибалтийской республике.

Riga4WEB

Разговор о русской прессе за рубежом продолжился на радио «Балтком»

Сергей Тарутин

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

All rights reserved. www.russinireland.com 2015

Top Desktop version