Ирландии требуется в два раза больше учителей русского языка!

Посол Российской Федерации в Ирландии Юрий Филатов посетил общеобразовательную школу St. Oliver’s Community College в Дрохеде, встретился с учениками, изучающими русский язык, и преподавательским составом ирландской школы.

Преподавание русского языка ведется в школах Ирландии с 2005 года, в рамках проекта «Language initiative». Каждый год все больше выпускников выбирают русский язык в качестве государственного экзамена. Из 350 сдававших Leaving cert по русскому в 2018 году, 63.7% учащихся получили высший балл. В 2017 году русский язык сдавали 310 выпускников, в 2016 – 333 школьника, в 2015 – 272.

Согласно «Государственного плана изучения иностранных языков 2017-2026», количество учеников, сдающих экзамен по русскому языку, будет увеличиваться. По оценкам «Нашей газеты», исходя из данных рождаемости с 2001 по 2005 годы, когда гражданство ребенка определяло иммиграционный статус родителей, реальный прирост сдающих экзамен по русскому языку составит 2-5% ежегодно. Уже сейчас курсы подготовки к экзамену по русскому на 2018-2019 год переполнены. Ирландия готова ввести новую схему рабочих разрешений для высококвалифицированных преподавателей русского языка.

Преподавание русского в городской школе Св. Оливера в Дрохеде ведет квалифицированный педагог Оксана Макнифф, она и стала инициатором встречи с руководителем дипломатического представительства России в Ирландии.

Ученики и преподаватели школы организовали теплый прием послу Филатову. Школьный оркестр исполнил Гимн России, а ученики Transition Year выучили песню «Калинка».

«Культурно-исторический центр Мёбиус» при поддержке «Центра русского языка и культуры «Матрёшка», г. Наван, организовали в холле школы выставку «Дети рисуют мир» (автор проекта Александр Борисов, Донбасс). Ученики ирландской школы и воспитанники школы «Матрешка» подготовили выступления и проекты, посвященные России.

Школьники задавали дипломату вопросы о жизни своих сверстников в России, возможности получения российского образования. Оксана Макнифф представила свой учебник для подготовки к экзамену по русскому языку.

В качестве гостей на встрече присутствовали руководители и преподаватели русских школ дополнительного образования Ирландии, общественные деятели, журналисты и руководитель проекта по изучению иностранных языков при Департаменте образования «Language initiative» Карен Руддок. Она ознакомила журналистов «Нашей газеты» с важнейшими положениями программы изучения иностранных языков в Ирландии на период до 2026 года. С 2017 года кроме русского, испанского, итальянского и японского языков, в программу экзаменов включены традиционный китайский, польский, литовский и португальский языки.

Количество учеников, сдающих 2 иностранных языка, кроме английского и ирландского, увеличится на 25%. В программе особо отмечена необходимость расширения языкового обмена между ирландскими и российскими учебными заведениями, и заключения межправительственного соглашения по культурному обмену.

Кроме существующей программы по изучению русского языка в школе второй ступени, планируется ввести до 100 учебных часов в начальных классах. Государственная стратегия учитывает потребности этнических общин и отмечает необходимость сохранения культуры и языка исторической Родины, а также уникальную возможность языкового обмена. Важным стимулом для изучения иностранных языков Ирландия считает предстоящий BREXIT, и как следствие, дополнительные возможности для полиглотов получить выгодные контракты от экспортеров и международных компаний. Особый интерес к таким выпускникам проявляют государственные агентства IDA и Enterprise Ireland.

Среди основных трудностей в реализации программы указывается катастрофическая нехватка преподавателей русского языка, зарегистрированных в «Совете учителей Ирландии» (Teaching council). По мнению департамента образования, частично решить проблему нехватки преподавателей поможет европейская программа Erasmus +. Министерство образования планирует в два раза увеличить количество преподавателей русского языка. Кроме этого, рассматривается модель, когда преподаватель русского языка работает в нескольких школах.

Очень хочется надеяться, что к совместной работе по поддержке русского языка в ирландской школе подключится Посольство России в Ирландии, профильные российские ведомства и организации, будут объедены усилия классов и клубов дополнительного образования, созданные соотечественниками.

Хотелось бы обратить внимание на практику других «бывших советских республик», оказывающих всемерную поддержку сохранению национальных языков и культуры.

Так, посол Литвы в Ирландии господин Эгидиус Мейлунас, практически поддерживает инициативы школ, в которых предлагается изучение литовского языка, хотелось бы, чтобы Россия также способствовала популяризации русского языка и культуры в ирландской общеобразовательной школе.

Метки: , , , , , , ,

Последние публикации в категории


Похожие публикации

Nasha Gazeta

Добавить комментарий