RUSSIANIRELAND – Русская Ирландия

Первый крупный англо-ирландский словарь за 60 лет был представлен президентом Ирландии Майклом Д. Хиггинсом.

Новый словарь, созданный ирландским языковым органом Foras na Gaeilge, был официально представлен на виртуальном мероприятии в Facebook  в прошлую пятницу днем.

На составление нового словаря ушло 11 лет, его объем составляет 1800 страниц и более 30 000 записей, в то время как в современном ирландском и английском языках насчитывается в общей сложности более 1,8 миллиона слов.

Словарь был обновлен, чтобы включить современные слова и фразы, в том числе те, которые использовались во время пандемии COVID-19.

Социальное дистанцирование, например, переводится как scaradh sóisialta, а домашний офис-как oifig bhaile.

Пандемия и коронавирус, между тем, переводятся как paindéim и coróinvíreas соответственно.

Существует также несколько переводов новых политических терминов, включая Brexit (Breatimeacht) и fake news (bréagnuacht).

Новый словарь был составлен из focloir.ie – популярный онлайн-словарь, запущенный в 2013 году, который привлекает более двух миллионов посетителей каждый год.

Представляя новый словарь, президент Хиггинс сказал, что словари являются неотъемлемой частью любого языкового сообщества.

“Для меня было большой честью запустить новый сайт англо-ирландского словаря в 2013 году, и я очень рад, что сегодня могу отпраздновать заключительный этап проекта – Краткий англо-ирландский словарь”, – сказал Хиггинс в прошедшую пятницу.

Источник

Exit mobile version