Сергей Сидоров: Верлибры – 2

Сегодня Содружество авторов афоризмов и малых литературных форм «Сократ» представляет верлибры Сергея Сидорова. Надеемся, что читателю понравится то, что он найдет в подборках авторов «Сократа»

Во сне я могу говорить по-японски.
Во сне я могу петь по-итальянски.
Во сне я могу спорить на идиш.
Во сне я могу сочинять на эсперанто.
Как жаль,
что наяву на этих языках
я могу только молчать.

* * *
Хорошо, когда есть под рукою гитара.
Хорошо, когда на этой гитаре есть струны.
Хорошо, когда умеешь играть на этих струнах.
Хорошо, когда можешь петь под эту игру.
Хорошо, когда есть, кому слушать это пение.
Хорошо, когда всё это сочетается
и всем от этого хорошо.

 

Содружество авторов афоризмов и малых литературных форм «Сократ» – добровольное объединение авторов, пишущих в жанре афоризмов, одностиший, коротких стихов, миниатюр.

Образовано в феврале 2021 г.

Девиз Содружества: Смысл. Острота. КРАТкость.

А мы продолжаем принимать работы авторов на наш конкурс «Литературный Биеннале»

Литературный биеннале

Метки: , ,
Подпишитесь на наши странички в социальных сетях и будьте в курсе всех событий Русской Ирландии
Сергей Сидоров

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *