“История жизни отдельного человека — едва ли не богаче истории целого государства”. Эти слова с полным правом можно отнести к Владимиру Сергеевичу Печерину, российскому словеснику, а впоследствии суровому ирландскому пастору. Этот исторический персонаж, который, как считается, послужил прообразом Печорина из Лермонтовского «Героя нашего времени», завершил свою жизнь в Дублине. В 1831 Печерин окончил историко-филологический факультет […]
ПодробнееНе смотря на все опасения в связи с коронавирусом, сегодня 27.07.2020 года стартовал лагерь для русскоговорящих детей в Ирландии “Русские скауты”. До 31 июля дети будут находится в живописном месте в деревушке Карлингфорд, графство Лаут это местечко находится практически на границе с Северной Ирландией. Идеальное место для отдыха детей, да и семей тоже – горы, […]
ПодробнееМария Кирнан основала Российско-ирландскую культурную ассоциацию и является ее директором, однако, по профессии она – архитектор. Мария впервые побывала в России в начале 90-х годов прошлого века – поехала туда вместе с другими ирландских архитекторами и представителями ряда иных профессий, чтобы обучать российских коллег работе по западному образцу. «Архитекторы из стран СНГ обладали большим опытом […]
ПодробнееКогда Сара Смит – профессор-лингвист, старший преподаватель на кафедре русского языка и славистики Тринити-колледжа, – впервые, много-много лет назад, оказалась в среде русских, то, стоило ей заговорить, напоминала всем героинь романов Достоевского и Толстого. Ведь «великий и могучий» она изучала по произведениям писателей-классиков и была сильно удивлена, оказавшись в 70-х годах прошлого века на «родине […]
ПодробнееИрландец Люк О’Каллахан намерен вывести казахскую сборную на новый уровень. В спортзале Fitness Dock, тренера-ирландца по имени Люк О‘Каллахан знают все, а среди них не мало членов русской общины. Ну а те, кто приехал в Ирландию из Казахстана, вообще смотрят на Люка, как на свое национальное достояние. Дело в том, что Люк отлично говорит по-русски, […]
ПодробнееШеймус Мартин, родился в 1942 г. В Дублине, на протяжении шести лет работал штатным корреспондентом «Айриш Таймс» в России. Он был единственным ирландским журналистом, кто освещал распад СССР в 1991 году. Он также писал о событиях октября 1993 года, двух Чеченских войнах, взрывах жилых домов в 1999 году в Москве, президентских выборах и многих других […]
ПодробнееДля простой ирландки Дебби Диган интернат для сирот в деревеньке Хортолево, что недалеко от Брянска, стал вторым домом, а Россия – по сути, второй Родиной… По программе Российского Государства – Дети Чернобыля – семья Дебби Диган в числе многих других ирландских семей была готова принять на время ребенка из хортолевского интерната. Это был 1998 год […]
ПодробнееИрландка Моника Локман (Monica Loughman) с 16 лет танцевала в одной из ведущих трупп России, а теперь приобщает к балету свою родную страну. Ирландия и профессиональный балет считались понятиями несовместимыми. Пока первая и единственная ирландская балерина не решила вернуться из России домой и основать здесь Академию русского балета. Моника Локман провела 16 лет в труппе […]
Подробнее«Стихотворные переводы можно считать идеальными только тогда, когда они стали фактом той поэзии, на язык которой переведены» Владимир Солоухин «Вечерний звон» – это гениальный перевод на русский язык стихотворения «Those Evening Bells» Томаса Мура, ирландца по происхождению. Перевод этот был сделан русским поэтом, современником А.С.Пушкина, Иваном Ивановичем Козловым. Музыка к стихам И.Козлова, как считают многие […]
ПодробнееИрландец Джордж Риви (George Reavey) во время Великой Отечественной Войны жил в СССР и был главным редактором фронтовой газеты «Британский Союзник». Джордж Риви родился 1 мая 1907 года в Витебске. Он был единственным ребенком от брака россиянки Софии Турченко с ирландцем Дэниэлом Риви, который занимался льняной промышленностью в Лисбурне (Северная Ирландия) и уехал с родного […]
Подробнее