
Журналист и эксперт по России Джейсон Коркоран рассказал ирландским предпринимателям свое видение what is driving Putin? Вообще, это не политическая статья и не пересказ события, а текст о трудностях перевода.
Ирландская международная бизнес сеть (IIBN) организовала социальное мероприятие. Дело в том, что IIBN в своем роде приняла эстафету Ирландско-русской бизнес ассоциации (IRBA), ставшей предпоследней (пятой) попыткой создания делового сообщества, ориентированного на работу с Россией. Поэтому тема России, время от времени на собраниях IIBN поднимается.
Однако, данные соображения вовсе не о судьбе «последнего президента России», а о том, что многие слова, в переводе или в применении, могут трактоваться по-разному.
Так анонс мероприятия звучал как what is driving Putin in his war on Ukraine (что движет Путиным в его войне в Украине) однако сама презентация назвалась What is driving Putin?
И тут начинается игра слов. Дело в том, что фразу What is driving Putin или What drives Putin можно воспринимать следующим образом:
Что движет Путиным?
Чем движет Путин?
Чем управляет Путин?
Ultra – Nationalism или любовь к отечественному автопрому
В том числе и авто, которыми он управлял самолично. Согласно преданиям – первая машина Путина – «Запорожец». Тогда он обучался на третьем курсе университета, а его мама выиграла в лотерею «ЗАЗ 966». До сих пор считается, что благодаря этому Путину сопутствует удача, а если что-то идет не по плану, то просто надо ждать.
Во время работы в ГДР, и у него была служебная «Волга» ГАЗ-24.
В. В. Путин имеет в собственности две ГАЗ-21М. Самое запоминающееся появление белой «Волги» 1965 года было в 2005 году, когда Путин вместе с Джорджем Бушем младшим прокатились во время празднования Дня Победы.
Президент России любил свою «Ниву» 1977 года выпуска. Но в 2009 году он ее заменил на новую «Ниву» и на ней он прибыл на встречу с Реджепом Эрдоганом.
Основной президентской машиной до мая 2018 года был бронированный Mercedes-Benz S600 Pullman Guard W220, который был построена по спецзаказу для перевозки президента России.
Запомнился ВВП и автопробегом по сибирским дорогам на «конареечной» Лада Калина, а вот с Лада Гранта вышла незадача.
Сейчас Путин передвигается на Aurus-412312 «Сенат». Это огромный и мощный монстр весом почти 8 тонн приводится в движение 4.4-литровой V-образной «восьмеркой» максимальной отдачей в 598 лошадиных сил, разработанной Porsche Engineering. Сколько стоит лимузин президента Путина не известно. Но базовая цена за Aurus Senat S600 составляет около €300.000
Другим, чем движет (управляет) Путин, а может им это управляет – «чекизм», он же КГБизм или ФСБизм. Эта история и так широко известна, и содержит понятную игру слов для каждого выходца из СССР, что объяснять ее нет смысла.
Pure Rat-like opportunist
Третье определение, «что движет Путиным?» вообще в переводе на русский звучит неприлично: «Чистый крысоподобный оппортунист» (Pure Rat-like opportunist).
То есть каждый половозрелый россиянин понимает, что «крыса» на жаргоне – это стукач, да еще и оппортунист.
Однако, в англосаксонской политической трактовке крыса – обозначает рациональность. Подход к политическому анализу, известный как «крысиный выбор» (крыса в значении «рациональный»), который процветает на границе двух полей. https://slate.com/business/1997/05/rat-democracy.html
А слово оппортунист первоначально слово произошло от латинского opportunus — удобный, благоприятный, выгодный, подходящий
В современной экономической теории под оппортунизмом понимают «следование своим интересам, в том числе обманным путём». Ленин трактовал oппортунизм как отказ от революционной борьбы, что придало определению негативный оттенок.
То есть в правильном переводе: Что движет Путиным? (Pure Rat-like opportunist) – Чисто рациональный поиск благоприятных возможностей, а не то, что Вы подумали.

Среди других понятий перевертышей, можно вспомнить разные значения слова симпатия. В английском варианте sympaty – сочувствие.
Есть интересная трансформация слова склеп (sklep) в славянских языках:
- По-русски – сами знаете что,
- По-польски – магазин или склад,
- По-чешски – подвал или погребок,
- По-словенски – указ или решение (вывод)
Что привело, к такому разному значению одного и того же слова? Наверное, заимствование. В русский оно попало из украинского, в другие языки от протославянского sъklepъ
С ходом времени суть менялась.
Это же мы можем наблюдать и в современном русском языке.
Так война на новоязе звучит как СВО, бегство с поля боя – перегруппировка, а отступление – маневр. По-новому стало звучать и устойчивое выражение «Кто старое помянет, тому и глаз вон». Теперь его стоит понимать так: «Если будете критиковать действия ВС РФ, получите срок», причем стоит понимать, «старое» – это вчера.
Метки: IIBN, Владимир Путин, перевод